djanashehid.jpg

Bosnie: Shéhid, ou témoin de la guerre, toujours vivant

L'auteur bosniaque Zilhad Kljucanin, après édition allemande, suédoise ou turque, a publié en français son roman "Shéhid", lié à la guerre dans son Confin natal, la région du nord de la Bosnie-Herzégovine, frontalière avec la Croatie.

Il suit son héros décapité par les Serbes dans un camp de concentration, prend sa tête sous son bras et voyage vers la  terre natale, dans son village Trnova, non loin de Sanski Most.

Des habitants musulmans de ce village furent tous massacrés en 1992 par leurs anciens voisins et amis, avec qui ils partageaient peu avant la vie quotidienne. Chaque musulman bosniaque a subi un supplice, variable selon les bourreaux, la personnalité et la manière d'être de chacun d'entre eux!

Kljucanin, un écrivain connu dont le talent se confirme avec chaque nouvelle publication est traduit dans plusieurs États. "Shéhid" est un roman de souvenirs et des témoignages de première main ,mais aussi une importante chronique des mœurs et coutumes et des omertas d'un autre temps.

L'écriture de Kljucanin représente avant tout une mise en garde en direction des esprits libres mais aussi le terrible cri d'un rebelle qui ne peut ni ne veut accepter l'inacceptable; ce qui a d"ailleurs été très bien saisi par les traducteurs Spomenka Dzumhur et Gérard Adam.

Si le livre initial compte 350 pages, la traduction de 280 pages est rendue possible grâce aux Éditions M.E.O. de Bruxelles. Le livre est diffusé en France par le Collectif parisien des Éditeurs Indépendants (CEI).

Djana Mujadzic