Hadjem Hajdarevic: "Le pays qui n'existe pas"
L'éditeur allemand Leipziger Literaturverlag de Leipzig, vient de faire paraître le livre du poète bosniaque Hadjem Hajdarevic intitulé "Le pays qui n'existe pas" (Land das nicht gibt).
Le titre est emprunté d'un précédent opus: "Cinquième source", édité en 1997.
Le livre de 144 pages est bilingue. Il permet un lecture en allemand et/ou en bosniaque, grâce aux traductions d' Astrid Philippson et de Cornelia Marx.
Le poète André Schinkel a préalablement élaboré les sonnets du poète bosniaque.
La Fondation d'Edition de Bosnie-Herzégovine a assuré la traduction des poèmes dans lalangue de Goethe, qui seront présentes au prochain Salon du Livre de Leipzig, du 18 au 21 mars 2010.
Ensuite l'éditeur organisera une longue tournée de tous les participants, dans de nombreuses villes allemandes.
La première lecture est prévue durant la "Nuit de la traduction" dans le cadre du Salon.
La maison d'édition Leipziger Literaturverlag fut fondée en 1998 avec la galerie "Erata" par Viktor Kalinke, originaire de Jen (ex- Allemagne de l'Est).
Intéressé par les auteurs inconnus de différents horizons, il publie régulièrement les écrivains et les poètes de Pologne, Lituanie, ex-Yougoslavie, Slovaquie, Portugal...